TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 32:7-8

Konteks

32:7 The Lord spoke to Moses: “Go quickly, descend, 1  because your 2  people, whom you brought up from the land of Egypt, have acted corruptly. 32:8 They have quickly turned aside 3  from the way that I commanded them – they have made for themselves a molten calf and have bowed down to it and sacrificed to it and said, ‘These are your gods, O Israel, which brought you up from the land of Egypt.’”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[32:7]  1 tn The two imperatives could also express one idea: “get down there.” In other words, “Make haste to get down.”

[32:7]  2 sn By giving the people to Moses in this way, God is saying that they have no longer any right to claim him as their God, since they have shared his honor with another. This is God’s talionic response to their “These are your gods who brought you up.” The use of these pronoun changes also would form an appeal to Moses to respond, since Moses knew that God had brought them up from Egypt.

[32:8]  3 tn The verb is a perfect tense, reflecting the present perfect nuance: “they have turned aside” and are still disobedient. But the verb is modified with the adverb “quickly” (actually a Piel infinitive absolute). It has been only a matter of weeks since they heard the voice of God prohibiting this.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA